martedì 1 dicembre 2015

Appello per la liberazione di Kobad Gandhy - dirigente comunista PCI maoista in serie condizioni di salute - campagna nazionale e internazionale

Richiesta di Kobad Ghandy per un Appello urgente per il suo rilascio su cauzione - sostenere l'appello in tutti i modi
12299229_1718015231755204_2719172647013927682_n

Venerdì 27 nov 2015
Per motivi di età e gravi condizioni di salute

Richiesta di Kobad Ghandy per un Urgente appello per il suo rilascio su cauzione

Kobad Ghandy ha scritto la seguente nota in data 10 novembre 2015 e l’ha inviata a noi per la pubblicazione nei principali mezzi di informazione al più presto. Ci è arrivata il 21 novembre 2015. La pubblichiamo immediatamente nel nostro ultimo numero con la speranza che i lettori rispondano urgentemente alla sua richiesta. -Editor

Proprio oggi, in risposta a un RTI (Richiesta di informazioni sulla persona), mi è stata inviata una copia del FIR (inizio indagini) dello Jharkhand. A quanto pare, dopo il mio arresto nel 2009, il mio nome è stato aggiunto a questo caso che dice che una folla di circa 500 persone sconosciute ha attaccato un accampamento della polizia a Bokaro nel 2007. Questa è la prima volta che ho sentito parlare di questo attacco, per non parlare dell’essere parte di esso. Che non sono mai stato mai a Bokaro/Jharkhand nella mia vita è un altro discorso. Nessun FIR è stato emesso contro di me quando è avvenuto l'incidente. E ora la polizia dello Jharkhand viene ad arrestarmi nove anni dopo il fatto.
In Andhra Pradesh la polizia ha fatto ricorso al metodo di tirare fuori una confessione falsa (in Telugu, una lingua che non conosco), e su questa base ha aggiunto il mio nome a circa 15 casi dagli anni ‘90 al 2005. Ma nemmeno tale 'confessione' è stata presa in considerazione dalla polizia dello Jharkhand per aggiungere il mio nome a questo caso. La legittimità di questo è discutibile.

Lo stesso è per il caso del West Bengal (non ho ancora ricevuto il FIR) e i casi Patiala e Surat. Nel caso Patiala, due persone in apparenza hanno visto una persona sconosciuta fare un discorso 'incendiario' presso l’università del Punjab (non menzionano la lingua e io non conosco il punjabi), mentre passeggiavano nella mattinata. A quel tempo nessun FIR è stato emesso contro alcun 'sconosciuto'. Ma un FIR è stato emesso contro di me nel febbraio 2010, cinque mesi dopo che ero stato nel Tihar. Eppure, queste accuse gravi sono state emesse senza alcuna prova, solo per semplici dicerie.

E poiché l’LG (Lieutenant-Governor – Capo della capitale) di Delhi ne ha emesso 268 su di me, non posso presenziare a questi processi fino a quando quello di Delhi non sarà finito, sottraendomi il diritto costituzionale al processo rapido. Nessuno di questi processi è nemmeno cominciato dopo sei anni di carcere.
Ora, una volta che il processo di Delhi sarà finito, dovrò affrontare processi in serie – e questo all’età di 69 anni con problemi di cuore, reni e artriti gravi. Il cardiologo considera seriamente che potrei aver bisogno di un pace-maker se le mie pulsazioni continuano a scendere al di sotto di 40.
Anche se il processo di Delhi sta per concludersi, il giudice, nel mese di settembre 2015, ha considerato le mie condizioni di salute così gravi da concedermi tre mesi cauzione provvisoria. Lasciamo stare il fatto che non ci si può avvalere di questa cauzione per ottenere un trattamento adeguato (impossibile in carcere), adesso sarò portato da un tribunale/carcere all’altro in tutto il paese, che non è altro che un tentativo di uccidermi.

Dato che tutti i "casi" di cui sopra (ad eccezione di quello di Delhi) si fondano su norme legali discutibili, e dato che mi è stato negato il diritto costituzionale ad un processo veloce, e, cosa più importante, data la mia età e la salute precaria, chiedo che venga prodotto un appello da inviare con urgenza al governo affinché mi rilasci su cauzione per motivi umanitari e di salute. Si prega di considerare questo come urgente.

Kobad Ghandy
Tihar Jail 3
Reparto pazienti ad alto rischio
Hari Nagar
Nuova Delhi-110064
Google Traduttore per il Business:Translator ToolkitTraduttore di siti webStrumento a supporto dell'export

Disattiva traduzione istantaneaInformazioni su Google TraduttorePer cellul

Nessun commento:

Posta un commento